close
這本書在幾年前好像有引起一陣不小的騷動,我是在大一的時候,有次不曉得哪個系在辦書展,就買了這本書。

中文譯名是「阿拉斯加之死」。
這應該不算爆雷,因為書名就寫的很明白了,Chris後來死在了阿拉斯加。這本書算是傳記(?!)當然後來是別的作家收集了Chris的筆記、以及訪問Chris到阿拉斯加的旅程上遇到的人,試著還原將近兩年的旅途中,以及在生命的最後幾個月裡,Chris的內心。

但就如Chris的妹妹Carine所說的:
Chris was writing his story,
And it had to be chris who would tell it.

再多的拼湊也碰觸不到。

我很誠心的建議如果是正值低潮的人不要看這本書/電影比較好。
我只看完這本書一次。
那次不知為何,在回嘉義坐日統前跟I約了吃飯,但I沒有出現。我倒也不特別驚訝,坐在博愛路上的一家咖啡店默默的看完這本書。在更早之前(還沒到中正唸書),我跟I在西門町看完了《Dancer In The Dark 》,I的情緒平復不了,所以我們找了個地方坐。對照於I的滔滔不絕,我顯得很平靜。
看完那本書以後,我抬頭看了之前我跟I一起坐的那張桌子。
I wondered if Chris couldn't bear the emotional complex, then he chose to exile himself.

我覺得Chris的家人很勇敢,願意讓Chris的故事拍成電影,也覺得Emile Hirsch願意接演這個角色很勇敢。
剛剛上IMDB才知道,這部電影的導演是Sean Penn,劇本也是他寫的。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Lyuba 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()